Different scholars adopted different interpretations of the original texts.Detailed scholarly attention has focused on prescribing female dress in conformity with hijab.(dialectal)) is a veil traditionally worn by some Muslim women in the presence of adult males outside of their immediate family, which usually covers the head and chest.The word ḥijāb in the Quran refers not to women's clothing, but rather a spatial partition or curtain.The verses relating to dress use the terms khimār (head cover) and jilbāb (a dress or cloak) rather than ḥijāb.And say to the believing women that they should lower their gaze and guard their modesty; that they should not display their beauty and ornaments except what (must ordinarily) appear thereof; that they should draw their khimār over their breasts and not display their beauty except to their husband, their fathers, their husband's fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers or their brothers' sons, or their sisters' sons, or their women, or the slaves whom their right hands possess, or male servants free of physical needs, or small children who have no sense of the shame of sex; and that they should not strike their feet in order to draw attention to their hidden ornaments.There is not a single agreed age when a woman should begin wearing a ħijāb—but in many Muslim cultures, puberty is the dividing line.
teach etiquette for male and female interactions, where khumūr is mentioned in reference to the clothing of Arab women in the 7th century, but there is no command to actually wear them in any specific way.
Some scholars oppose face covering, particularly in the West, where the woman may draw more attention as a result.
These garments are very different in cut from most of the traditional forms of ħijāb, and they are worn worldwide by Muslims.
Those who harass believing men and believing women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a grievous sin. Enjoin your wives, your daughters, and the wives of true believers that they should cast their outer garments over their persons (when abroad): That is most convenient, that they may be distinguished and not be harassed.
Sometimes its use is literal, as in the verse which refers to the screen that separated Muhammad's wives from the visitors to his house (), while in other cases the word denotes separation between deity and mortals (), wrongdoers and righteous (, 41:5), believers and unbelievers (), and light from darkness ().
Women in different parts of the world have also experienced unofficial pressure to wear or not wear hijab in general, or in its certain forms, including physical attacks.